Переведем.ру
Февраль 7, 2007
Бюро переводов Переведем.ру относится к тем компаниям, о которых я узнал через их блог. Поэтому то, что блог работает на благо компании никакому сомнению не подлежит. Но, похоже, что найти блог компании, зная ее основной сайт — невозможно.
В последнее время появилось довольно много блогов, которые занимаются переводом статей Гая Кавасаки, Пола Грэма и других стартап-идеологов. Во-первых, этому способуствует повышенный интерес к стартапам и миллионам долларов, которые сопутствуют их продажам, а во-вторых, перевод статей — очень благодатная почва для создателей блога — контент уже готов, а интерес будет, так как читают на английском далеко не все. Лично я читаю статьи на английском языке, и поэтому считаю, что единственный случай, когда переводы статей выглядят крайне уместно в блоге — это блог компании, занимающейся переводами. Продажа сайтов.
На вопросы БлогСервиса о блоге бюро переводов Переведем.ру отвечает Гусаков Владимир, технический директор и инициатор создания корпоративного блога:
Как вы для себя объясняете, зачем вашей компании блог?
Мы стремимся к общению с людьми заинтересованными в теме стартапов, интернет и вообще технологичного бизнеса. Такие люди интересны нам и сами по себе – как источники интересных оценок и взглядов, и как потенциальные партнеры/сотрудники.